Gente digital

Heraldo de Aragón

Portada del periódico Heraldo de Aragón (Zaragoza, España) : Portada de Martes, 12 de Enero de 2010 : Kiosko.net
64 l Martes 12 de enero de 2010

HERALDO
DE ARAGON
EDITA: HERALDO DE ARAGÓN SA I Zaragoza: Paseo de Independencia 29. 50001 Zaragoza.
Centralita: 976 765000. Suscripciones: 976 765015. Clasificados: 976 765011. Publicidad:
976 765010. Fax Redacción: 976 765001. Fax Publicidad: 976 765002. Apdo. Correos
175. E-mail: zaragoza@heraldo.es I Huesca: Coso Bajo, 28. 22001 Huesca. T: 974 239000.
Fax: 974 239005. E-mail: huesca@heraldo.es I Teruel: José Torán, 6. 44002 Teruel.
T: 978 608260. Fax: 978 608 280. E-mail: teruel@heraldo.es I Madrid: Juan de Mena,
6, bajo B. 28014 Madrid. T: 915 714500. Fax: 915 714439. E-mail: heraldomadrid@heraldo.es
I Barcelona: AR Promedios. Avenida Diagonal, 612, 3º, 1ª. 08021 Barcelona. T: 934
141 117. Fax 934 145 946 I Depósito legal: Z-58-1958 © Heraldo de Aragón SA, Zaragoza
2010. La empresa se reserva los derechos de esta publicación. Su reproducción o
difusión total o parcial requiere permiso previo escrito de la editora y se prohíbe
a efectos del art. 32.1.2 de la Ley de Propiedad Intelectual. Control de tirada y
difusión:
ER -0543/ 2008 REDACCIÓN
GA-2005/0354

IMPRESIÓN

LA COLUMNA Ignacio García-Valiño

La Cultura en Internet
LOS internautas rechazan la medida del Gobierno contra las descargas ilícitas y
utilizan argumentos demagógicos, como “censura” o “atentado contra la libertad”.
Circula por la Red un manifiesto “en defensa de los derechos fundamentales en Internet”,
que no he firmado, entre otras razones porque considera que descargar productos culturales
(música, cine, literatura, fotografía, etc.) es un derecho fundamental del internauta.
El primer punto del manifiesto reza: “Los derechos de autor no pueden situarse
por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos”. Esto es obvio, pero
¿acaso es un derecho fundamental del ciudadano descargarse ‘Ágora’, la más
costosa producción del cine español? Entiendo que a quien ha estado consumiendo
langostinos gratis no le hace gracia que se los empiecen a cobrar. Tal vez deberían
tener en cuenta el trabajo de los productores y distribuidores. Existe un movimiento
internacional muy pujante llamado Software Libre, también conocido como Copyleft,
que busca libertad total para uso, copia, distribución y modificación de cualquier
producto, registrado o no, que circule por la Red. Es la abolición de los derechos
patrimoniales con el argumento de que toda obra es de “dominio público”. Abran
el museo del Prado, retiren la vigilancia y dejen que las hordas grafiteras rectifiquen
la Historia de la pintura, para modernizarla y democratizarla. Puedo parecer poco
progre, pero me niego a creer que Internet signifique que ya no existen barreras
en la propiedad intelectual. Nos encontramos ante una auténtica jungla, y va a ser
difícil que el Gobierno ordene o ponga coto a este gatuperio.

Pascual Martínez, en su mesa de trabajo. Su último libro en la mesa y, en las estanterías,
muchísimos más. JOSÉ MIGUEL MARCO

EN LA ÚLTIMA Desde que se ha jubilado, no para. A sus 84 años, edita un diccionario
que estudia el origen de muchos términos españoles

El carné de identidad de las palabras
ZARAGOZA. No es probable que

Pascual Martínez Calvo se haya quedado alguna vez sin palabras, ni en clase ni con
sus fieles, en su larga carrera como sacerdote y catedrático de Griego. Primero,
porque es un gran conversador, pero, también, por su conocimiento del idioma. Tanto,
que ha querido profundizar en él y, con sus 80 cumpli-

dos, se puso a una ardua tarea: compilar cientos de vocablos y su procedencia. Y
así, ha editado ‘Diccionario Latino-Castellano Etimológico’, casi 900 páginas
que ahondan en el origen de miles de palabras castellanas, empezando por el latín,
pero también hablando de términos procedentes del vasco, el francés o el inglés.
Por poner solo

un ejemplo: ‘alumno’ proviene del latín ‘alo’, alimentar. Pero bistec surge
de la mezcla de ‘beef ’ y ‘steak’, filete de vaca, en la traducción literal
del inglés. Y podría seguir hasta el infinito porque Pascual se emociona hablando
del origen de las palabras. Quizá, por toda la formación que tiene detrás: en
el Seminario de Alcorisa y luego en el mayor de Zaragoza estudió griego y latín,
hizo Clásicas en la Universidad, y además dice defenderse en inglés, francés,
italiano… “En Atenas –cuenta-, me pedían que hablara castellano. Les hablaba
en griego antiguo y se reían”. Pero además de los idiomas, tampoco está reñido
con las nuevas tecnologías. Y eso que nació en 1926, en la localidad turolense
de Segura de Baños. “Tengo cuatro ordenadores en casa. No tiro ninguno, porque
no puedo sacar todo lo que tengo allí”, confiesa. Total, que entre todas estas
aficiones, Pascual reconoce que está trabajando “más que cuando estaba en activo”.
Tiene muchos otros libros en su haber, la mayoría sobre la historia de poblaciones
turolenses como Aliaga o Montalbán. Y ya avisa que tiene tantos li-

bros publicados como sin publicar. Hace cinco años, lanzó otro extenso diccionario
Enciclopédico y Etimológico y ya prepara una segunda edición. Investiga, recopila
y vuelve a sacar a la luz sus antiguos apuntes. Todo para seguir desentrañando misterios
del lenguaje e informaciones que, afirma, le hubiera encantado tener de pequeño
cuando iba a clase. “No es como el diccionario que puede usar cualquiera –avisa
el autor-, pero puede ser muy útil para el estudioso, para el universitario, para
el profesor…”. O, por lo menos, eso espera porque, en su opinión, “el que
no sabe de latín no puede saber un perfecto español y con la deficiencia de los
planes de estudio actuales… La cultura tiene que volver al griego y al latín”,
se queja. Y echa la vista atrás para acordarse de su escuela, la primera, la de
su pueblo. “Recuerdo que, durante la guerra, nos pusieron de maestro a un capitán.
Segura era un fuerte republicano y me pedía que recitara el decálogo comunista”,
explica. Curiosa tarea para alguien que, pocos años después, sería ordenado sacerdote.
CHEMA R. MORAIS

© Kiosko.net | condiciones legales